Sunday, May 24, 2009

When I'm 64



When I get older losing my hair,

Many years from now

Will you still be sending me a valentine

Birthday greetings bottle of wine?

If I'd been out till quarter to three

Would you lock the door?

Will you still need me, will you still feed me,

When I'm sixty-four?

You'll be older too,

And if you say the word, I could stay with you.

I could be handy, mending a fuse

When your lights have gone.

You can knit a sweater by the fireside

Sunday mornings go for a ride.

Doing the garden, digging the weeds,

Who could ask for more?

Will you still need me, will you still feed me,

When I'm sixty-four?

Every summer we can rent a cottage,

In the Isle of Wight, if it's not too dear

We shall scrimp and save.

Grandchildren on your knee

Vera, Chuck & Dave.

Send me a postcard, drop me a line,

Stating point of viewIndicate precisely what you mean to say

Yours sincerely, wasting away.

Give me your answer, fill in a form

Mine for evermore.

Will you still need me, will you still feed me,

When I'm sixty-four ?

Bài này là do Vancouver "giới thiệu" cho mình (mở đi mở lại điếc cả tai, nghe mãi cũng phải nhớ :D ) . Lời ca thật ý nghĩa, hơi ngạc nhiên là nó được viết bởi một chàng trai 16 tuổi (theo wiki).

Friday, May 8, 2009

В Лесу Родилась Ёлочка




В лесу родилась елочка,

В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,

Зеленая была.

Метель ей пела песенку:
"Спи, елочка, бай-бай!"
Мороз снежком укутывал:
"Смотри, не замерзай!"

Трусишка зайка серенький
Под елочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк
Рысцою пробегал.

Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит;
Лошадка мохноногая
Торопиться, бежит.

Везет лошадка дровенки,
А в дровнях старичок, [мужичок]
Срубил он нашу елочку
Под самый корешок.

Теперь она, нарядная,
На праздник к нам пришла
И много, много радости

Детишкам принесла


Bài hát dễ thương. Clip đầu tiên mình post lên blog, không ngờ lại là cái này :) . Đây là bài bọn mình hát hôm Tuần lễ văn hoá Nga, gần đến Giáng Sinh.